Les verbes entender et comprender signifient tous les deux "comprendre". Ils sont considérés comme synonymes et sont donc interchangeables.
Entender est davantage utilisé pour une compréhension générale. Comprender traduit 'un niveau supérieur pour la compréhension d'un concept, d'une situation, d'un problème ou de la signification de quelque chose.
En d'autres mots et comme certains le disent, vous entender avec vos oreilles et vous comprender avec votre cerveau.
Entender est davantage utilisé pour une compréhension générale. Comprender traduit 'un niveau supérieur pour la compréhension d'un concept, d'une situation, d'un problème ou de la signification de quelque chose.
En d'autres mots et comme certains le disent, vous entender avec vos oreilles et vous comprender avec votre cerveau.
Entender/Comprender
- Entiendo las reglas del juego.
Je comprend les règles du jeu. - No entiendo esta palabra.
Je ne comrends ce mot. - ¡No entiendo ni una sola palabra de este libro!
Je ne comprends pas un mot de ce livre ! - Ella quiere comprender el arte moderno.
Elle veut comprendre l'art moderne. - Comprendo por qué se siente así.
Je comprend ce qu'elle ressent. - No comprendo la guerra.
Je ne comprend pas la guerre.